Feed The Beast Wiki

Follow the Feed The Beast Wiki on Discord or Mastodon!

READ MORE

Feed The Beast Wiki
Advertisement

MentolDp's Application

MentolDp (talk · contribs · block)
Voting ends on 14:05, 22 September 2013
 
100% 0 seconds left
100% 0 seconds left
Voting eligibility Members of the Wiki Team can vote
 
 
 
S: 50% O: 16.67% N: 33.33%75% 2 votes remaining
S: 50% O: 16.67% N: 33.33%75% 2 votes remaining
Submission is accepted when X markReaches 4 support vote
 
75% (3/4)
75% (3/4)
OR, Yes checkhave 50% support votes
 
100% (50/50)
100% (50/50)
Verdict X markDeclined. Did not pass trial.
Forum account Yes checkChecked. Clean record. Mentol Diffective Peyhro
Is autoconfirmed No, but I have sent a PM to Jinbobo with some articles.
Submitted articles
Other created articles
Reason I have been playing FTB for a while now and I have gained a lot of knowledge over time although sometimes I come here, on the wiki, to "unstump" myself. The reason being is some item/whatever pages aren't done yet and I have no way of learn so I wish to help others in the same situation.
Discussion
  1. Pictogram voting questionQuestion for the candidate: What mod are you going to work on if you are to join the team? -- Jinbobo 12:11, 15 September 2013 (BST)
    • Answer: I wish to work on IC2 after it's update comes (re-checking the recipes/functions etc...) and also Thaumcraft 3 and MineFactory Reloaded considering the amount of documentation done (close to none). MentolDp (talk) 18:10, 15 September 2013 (BST)
  2. Pictogram voting commentComment: If you can't reach me and AgentTadpole on IRC, you can always PM us on the forums. -- Jinbobo 12:26, 16 September 2013 (BST)
  3. Pictogram voting questionQuestion for the candidate: Have you familiarized yourself with our wiki policies and guidelines? Do you understand them all? -- Jinbobo 10:22, 18 September 2013 (BST)
    • Answer: Yes I have and I understand all of the guidelines. MentolDp (talk) 10:59, 18 September 2013 (BST)
Staff decision
  1. Pictogram voting neutralNeutral. This user has both showed his good side and his bad side. He proves that he has an in-depth knowledge about wikis and the wiki syntax, and is able to observe how other things are done and follow suit. However his behavior in the IRC channel may have affected my vote. -- Jinbobo 12:11, 15 September 2013 (BST)
    • Pictogram voting commentAmendment The user have not appeared to have read or understand all of the wiki's content guidelines even when I have directed him to read it. -- Jinbobo 08:19, 18 September 2013 (BST)
  2. Pictogram voting neutralNeutral. Yes checkRevisited. The user's pages have been of a very high standard and near to or exactly what we'd expect from staff, however minor behaviour changes would need to occur, specifically double-checking for mistakes before asking other staff about it etc. Should the user talk to me about this (and other problems I will keep private at this point until the user talks to me), I'm happy to change my vote to a support vote. -- AgentTadpole Staff · talk ·contribs 12:39, 15 September 2013 (BST)
    • Pictogram voting supportSupport. On discussion with the user, I'm willing to change my vote to a support vote. -- AgentTadpole Staff · talk · contribs 12:39, 15 September 2013 (BST)
  3. Pictogram voting neutralNeutral. Yes checkRevisited. This user contributes quality, but his articles need minor fixes every time (category, navbox, infobox parameters). Might want to check pages of the same type before submitting one. --Alistaire (talk) 15:29, 15 September 2013 (BST)
    • Pictogram voting supportSupport. The user has contributed many articles in the last few weeks, and of good quality. Support. --Alistaire (talk) 11:42, 22 September 2013 (BST)
    • In your fix to Biogas Engine and Electrical Engine, all you did was add one category to the articles, I wouldn't consider this as an error at all. His infoboxes are all well formed, you did no changes to their parameters afterwards. His navboxes are all well formatted too, the changes you made to his articles only added level 2 header to the navboxes, which is in fact against guidelines. -- Jinbobo 16:39, 15 September 2013 (BST)
  4. Pictogram voting neutralNeutral. The user is active on the wiki since a day. I think this is too soon for a decision about adding or not adding an applicant to the staff. He seems enthusiastic, but lacks a bit of finetuning to our style, which typically takes at least a week. I think it would be better to re-review this application in october, instead of making a decision at this early point in time. --MilConDoin (talk) 19:05, 15 September 2013 (BST)
    • We are actively recruiting currently, it is expected to have users with new accounts, the age of the account should not affect you decision. If you are not satisfied, I do believe he has been active on the unofficial wiki, you might want to check over there. -- Jinbobo 12:14, 16 September 2013 (BST)
  5. Pictogram voting supportSupport. This user has quality edits, and I have not yet seen a reason to oppose. --SatanicSanta Staff · contribs 19:07, 16 September 2013 (PST)
  6. Pictogram voting opposeAgainst. Hmmmm, I don't know this guy well enough to support him just yet. Retep998 (talk) 03:35, 22 September 2013 (BST)

The j485's Application

The j485 (talk · contribs · block)
Voting ends on 15:06, 24 September 2013
 
100% 0 seconds left
100% 0 seconds left
Voting eligibility Members of the Wiki Team can vote
 
 
 
S: 100% O: 0% N: 0%62.5% 3 votes remaining
S: 100% O: 0% N: 0%62.5% 3 votes remaining
Submission is accepted when Yes checkReaches 4 support vote
 
125% (5/4)
125% (5/4)
OR, Yes checkhave 50% support votes
 
200% (100/50)
200% (100/50)
Verdict Yes checkAccepted.
Forum account Yellow checkChecked. Warning points < 5. Last warning's age > 2 months the_j485
Is autoconfirmed No
Submitted translation Yes checkChecked by AgentTadpole (using Google Translate). Le Buildcraft est une modification qui utilise les machines pour L'exploitation des ressources, artisanat d'articles, et le filtrage des ressources. Il a aussi les machines qui pouvent construire automatiquement des structures avec les plans. Le modification comprends aussi des tuyaux pour transporter des objets, des liquides, et l'énergie.

Les machines de buildcraft sont exécutés avec une type d'énergie nouveau, les Minecraft Joules (MJ), et il y a trois moteurs qui pouvent produire cet énergie: Le moteur de Redstone, le moteur de Stirling, et le moteur a combustion.. Il y a aussi des autres modifications, comme Thermal Expansion, Forestry, et Railcraft, qui ajoute les moteurs nouveau pour le jeu, par exemple, le moteur électrique qui convertit l'énergie d'Industrialcraft 2 (EU) en l'énergie du Buildcraft. Par ailleurs, le Buildcraft introduit deux liquides nouveaux, l'huile et le carburant, pour produire plus d'énergie. Le clé du Buildcraft est une outil nouveau pour réorienter les machines et les systèmes de tuyauteries.

Reason Applying for french translator.
Discussion
  1. Pictogram voting questionQuestion for applicant: Are you a native/near-native French speaker? -- AgentTadpole Staff · talk · contribs
    • I am not native, but have learnt french since I was quite young, and have an IGCSE French qualification, which I acquired a year early, and am now working on an AS qualification. 15:28, 17 September 2013 (BST)
  2. Pictogram voting questionQuestion for the candidate: Have you read and understood our Translation guideline? -- Jinbobo 08:19, 18 September 2013 (BST)
    • I haev indeed read tehm and I understand them
Staff decision
  1. Pictogram voting supportSupport. We definitely need French translators, French users contribute 4% and up of our site visits. -- Jinbobo 19:12, 18 September 2013 (BST)
  2. Pictogram voting supportSupport. I'll be more than happy to have you on our team, J. The translation project needs to get started again and we might as well start with you. -- AgentTadpole Staff · talk · contribs 07:47, 19 September 2013 (BST)
  3. Pictogram voting supportSupport. Same reasons as above --Alistaire (talk) 15:25, 19 September 2013 (BST)
  4. Pictogram voting supportSupport. We have only one active member on the translation team (according to the Staff page), and since the article was checked and has been confirmed as a-okay, you get my support. -- SatanicSanta Staff · talk ·contribs 16:10, 19 September 2013 (PST)
  5. Pictogram voting supportSupport. Yay frenchies -- Retep998 (talk) 03:36, 22 September 2013 (BST)

MentolDP's Application

MentolDP (talk · contribs · block)
Voting ends on User withdrawn application
 
100% 0 seconds left
100% 0 seconds left
Voting eligibility Members of the Wiki Team can vote
 
 
 
S: 0% O: 100% N: 0%12.5% 7 votes remaining
S: 0% O: 100% N: 0%12.5% 7 votes remaining
Submission is accepted when X markReaches 4 support vote
 
0% (0/4)
0% (0/4)
OR, X markhave 50% support votes
 
0% (0/50)
0% (0/50)
Forum account Mentol Diffective Peyhro
Is autoconfirmed Yes
Reason I wish to complete the MineFactory Reloaded documentation since there isn't any and I wish to help others who need information like I once did.
Discussion
  1. You understand that you still can edit the wiki without the wiki staff title and that you must be active if you are to join the team? (Although you can take temporary leaves as long as you notify other members.) And you understand that I do not tolerate any formatting errors after you join the team? -- Jinbobo 18:07, 6 October 2013 (BST)
    I simply wish to help you in reviewing edits and stuff like that so people like you can focus more of your time on Project:SN. -- MentolDP (talk) 19:47, 6 October 2013 (BST)
    I already focus all my time on things other than article creation. You join the team to create articles, keep that in mind. And, Project:SN is the staff noticeboard not some project page, no need to focus on that. -- Jinbobo 08:35, 7 October 2013 (BST)
  2. And you really should read up about the new grid templates on Project:SN, sorry the docs aren't complete, but I've been busy coding extensions for it. -- Jinbobo 18:14, 6 October 2013 (BST)
    Alright, I'll go have a look at it. -- MentolDP (talk) 19:47, 6 October 2013 (BST)
Staff decision
  1. Pictogram voting opposeOppose. I honestly thought you would wait longer until starting another application. Waiting longer until you start another application benefits you in many ways, we'll have more stuff to review (you created only 11 pages since your last application was rejected) and would thus speed up the reviewing process. I'd say that the reason that your first application was rejected was because that you do not fully understand the wiki guidelines, and it's kinda hard to communicate with you (for example, I tell you to read X for Y, the next day you will join IRC and say "where can I find Y?" or "there is no Y on the wiki."). I can say that you improved on the guidelines part, but you could do better. Looking at your most recent page, I notice that the usage section, which is considered "essential" for that particular article, is missing. I would happily review your application when you truly understand and observe the wiki guidelines, and when communication is no longer a problem. Persistence here is the key, making consecutive quality edits over a long period of time will highly increase your chance of getting accepted. I suggest you finish MFR then apply. If MFR is too big of a mod, try starting from a smaller mod. -- Jinbobo 17:31, 8 October 2013 (BST)
    I agree with you and I will take your advice. If you could "stop" this application, I would be grateful. Thanks again for all the advice you give me and have given me. It is not misplaced. -- MentolDP (talk) 20:38, 8 October 2013 (BST)

Sibomots' Application

Sibomots (talk · contribs · block)
Voting ends on User withdrawn application
 
100% 0 seconds left
100% 0 seconds left
Voting eligibility Members of the Wiki Team can vote
 
 
 
S: 0% O: 100% N: 0%12.5% 7 votes remaining
S: 0% O: 100% N: 0%12.5% 7 votes remaining
Submission is accepted when X markReaches 4 support vote
 
0% (0/4)
0% (0/4)
OR, X markhave 50% support votes
 
0% (0/50)
0% (0/50)
Verdict
Forum account SiBoMotS = SystemV
Is autoconfirmed No
Reason

Who's this Steve Guy Anyway?

About 3 years ago I started playing Minecraft. First on Xbox 360 and then on PC using mod-packs of various kinds. I bumped into a guy named marblez and he introduced me to FTB. Since then I haven't looked at other mod packs.

Main Reason I Want To Support the FTB Wiki

So the reason why I'm applying (or the reason why you should consider me) -- I love documentation. Rather, I love good documentation. I don't do well with hand-waving articles that just skim the surface. As I run servers I find that what helps the most is getting deep into the subject as a player -- figure out what the issues are and try to replicate the same path as a player. Once I understand the mod/plugin/issue this way, then I feel the need to put the information down.

Wiki's Purpose, IMHO

Not everything I write about fits the genre of Wiki material.

But I do realize that Wiki is useful for this environment if it's possible to adhere to the original concept of the Wiki: To update the page/content as necessary when new truth is found about the topic.

The concept of removing the one webmaster problem is how Wiki succeed. If many hands (minds!) are working on the problem and none of them are blocked by a single webmaster role to monitor changes, then the whole project has a better chance to succeed. The point is that my belief is Wiki's last if there's enough contributions to them and the content is ever-maintained to keep them fresh, truthful and complete. It takes a lot of work to do this.


FTB and Wiki Based Documentation

Minecraft -- FTB -- Yes, I've tried nearly all the mod packs and have run them. I've had to sort out a lot of compatibility issues and make them work despite the lack of clear documentation and rigorous testing that should (could) be done with these packs.

I see a gap in the knowledge of Mod Pack authors and the web-based documentation that should be maintained here. For example new mod packs should come with more than a list of module.jar's and bare minimum description. A mod pack should be tested (Test Cases?) The modules themselves should be described and the How-To specific to the pack's integration of these individual parts fully explained. I know this is hard to do -- people are busy, mod pack authors don't keep up documentation, who has time to complete integrated testing of the modules with the pack? It's tough. But when enough die-hard players/server maintainers get focused, the results can be great -- if it's documented well.

Is your Wiki the place? I surely hope so.

Last Words

My intent is to keep running my server, but also start to catalog and post the articles drawn from my documents and player questions.

I'm really excited about the new direction that FTB is taking. I look forward to contribute and learn from the community regardless of the result of my application. I hope that you can find use for me and I can learn from FTB as well. By day I work on Xbox Console HW (motherboard/silicon and firmware). I find time when I can to work servers and keep up to date on the FTB site.

Sample writing? Peruse the two documents I put together for my server. One is not specifically a server guide, but a generic How-To for FTB/MagicFarm that I wrote out of necessity.

  1. Players Manual for FTB/MagicFarm: http://tiny.cc/9anp4w
  2. Manifesto: http://209.236.121.161/fooguide.pdf

When writing documentation, I usually start with LaTeX, but I've been encouraged to convert all of this into the Wiki (here perhaps).. We'll see.


Anyway, thanks for the opportunity and let me know what else I can answer?

Discussion
  1. You still have to create articles that follow wiki guidelines. And with no contributions from your account it is hard to cast a vote. -- Jinbobo 04:46, 12 October 2013 (BST)
Staff decision
  1. Pictogram voting opposeAgainst. I'm against Sibomots' application because they are applying without having any contributions. It just seems to me that they want to be on the wiki team for the sake of being on the wiki team. If they begin to make good edits, I would surely consider changing my vote. -- SatanicSanta Staff · talk ·contribs 12:21, 12 October 2013 (PST)

nogaD4's application

NogaD4 (talk · contribs · block)
Voting ends on October 31, 2013 12:00:00 Zulu time
 
100% 0 seconds left
100% 0 seconds left
Voting eligibility Members of the Wiki Team can vote
 
 
 
S: 100% O: 0% N: 0%12.5% 7 votes remaining
S: 100% O: 0% N: 0%12.5% 7 votes remaining
Submission is accepted when X markReaches 4 support vote
 
25% (1/4)
25% (1/4)
OR, Yes checkhave 50% support votes
 
200% (100/50)
200% (100/50)
Verdict Yes checkAccepted.
Forum account Yes checkChecked. nogaD4
Is autoconfirmed No.
Reason Applying for Korean translator. I was making my own Korean Wiki but I found out that it's easier to translate the official wiki. Check out my website and wiki.
Submitted Translation Yellow checkChecked by Jinbobo with Google Translate. Applied Energistics 모드는 주로 간단함에 관한 모드입니다. 이 모드의 주 목적은 작고 쉽게 확장가능하며, 접근성이 좋은 아이템들의 저장입니다. 아이템들은 실제 공간이 아닌 디스크에 저장되기 때문에 아이템 저장이 더욱 쉬워집니다. 이 저장 방법은 아주 멋지고 흥미로운 자동화를 가능하게 해줍니다. Applied Energistics는 IndustrialCraft 2 , Buildcraft , 그리고 Logistic Pipes 등의 모드들과 매끄럽게 통합되어 작동합니다. Logistic PipesApplied Energistics 시스템과 완벽하게 통합될수 있습니다. 이것을 통해 ME Storage와 상자들간의 상호작용이 가능합니다.
Discussion
  1. Pictogram voting commentComment: Read the Translation Guide and make sure all components are in place in your sample translation. -- Jinbobo 10:22, 24 October 2013 (BST)
    • Finished reading and corrected my submitted translation.
  2. Please provide your language name in your language please. -- Jinbobo 16:06, 24 October 2013 (BST)
    • 한국어
Staff decision
  1. Pictogram voting supportSupport. This user seems to be responsive and is able to understand the translation guidelines. -- Jinbobo 16:06, 24 October 2013 (BST)

Andrejsavikin's application

Andrejsavikin (talk · contribs · block)
Voting ends on October 31, 2013 12:00:00 Zulu time
 
100% 0 seconds left
100% 0 seconds left
Voting eligibility Members of the Wiki Team can vote
 
 
 
S: 100% O: 0% N: 0%25% 6 votes remaining
S: 100% O: 0% N: 0%25% 6 votes remaining
Submission is accepted when X markReaches 4 support vote
 
50% (2/4)
50% (2/4)
OR, Yes checkhave 50% support votes
 
200% (100/50)
200% (100/50)
Verdict Yes checkAccepted.
Forum account Yes checkChecked http://forum.feed-the-beast.com/members/andrej-savikin.53734/
Is autoconfirmed No, but I have talked to Jinbobo on IRC under the name of Sava.
Reason Applying for serbian translator. I am native serbian speaker.
Submitted translation Buildcraft je mod koji koristi mašine da bi kopao resurse, da bi sastavio stvari, i da sortira resurse. Takođe ima mašine koje prave strukture bazirane na nacrtima. Ovaj mod takođe sadrži cevi za prenošenje stvari, tečnosti, i snage. BuildCraft mašine se pokreću novim tipom energije, Minecraft julima (MJ), i tri nova motora mogu da prave ovu energiju: Crvenkamen Motor, Parni motor i motor sa unutrašnjim sagorevanjem.

EDIT: wiki page is located here BuildCraft/sr

  • Yellow checkChecked by Jinbobo with Google Translate.
    • Minor formatting errors: Missing langbars and categories. Links are not translated correctly.
      • Fixed links, added the langbar and added categories
Discussion
Pictogram voting commentComment: Read the Translation Guide and make sure all components are in place in your sample translation. -- Jinbobo 10:22, 24 October 2013 (BST)
Due to Jinbobo's demand on IRC I've made full translation of buildcraft wiki page. BuildCraft/sr
Please provide your language name in your language please. -- Jinbobo 17:23, 25 October 2013 (BST)
Andrej Šavikin or Андреј Шавикин (we use both cyrillic and latin keyboards in serbia, mostly latin(and I prefer Latin))
I don't want your name, I want your language name. -- Jinbobo 06:16, 26 October 2013 (BST)
Oh, sorry my bad. Srpski
Staff decision
  1. Pictogram voting supportSupport. User seems to be willing to correct his own mistakes. Is active on IRC, responsive to requests. -- Jinbobo 17:23, 25 October 2013 (BST)
  2. Pictogram voting supportSupport. Seems to know the guidelines well enough to translate a page, and is active on IRC. Also, more translators is always a good thing. --Alistaire (talk) 11:49, 26 October 2013 (BST)

Ftb Wiki Team Application. :)

Hello My name is George Duggan and would like to join the wiki team. I have been using Team Speak for a few months and thought i should apply for the wiki. I am really active on Team Speak and Feed the beast site. In addition to that i like helping people who need it.


Thanks, George Duggan

Will you please read the recruitment thread and follow the instructions before applying? -- Jinbobo 09:01, 30 October 2013 (GMT)

Applying for a Translator post (French)

Hello,

I would like to apply to be an official translator for the Wiki. I'd love to help out FTB because I love playing FTB, that made me play Minecraft again, since I found Vanilla boring etc...

So I'm a french teenager, I'm 16 years old and I have an excellent English speaking level (I don't want to show off...)

I have the First Certificate of Cambridge from last summer, which is showing that I widely have the minimum English speaking level you ask.

I am ready to translate all the Wiki to french, one article at a time. This will take me a lot of time, but I do have a lot of time to spend.

I can be active at all time by email, quite often on the IRC, at all time ny PM and at week end on the TS (if I can get the address).

You were asking to say what I'd think of the Wiki in the future... Well I think we can make the most helpful wiki about Minecraft Mod Packs on the internet, helping all the FTB players and even Tekkit players to be able to get started on a modpack, and to know everything they need to know. I am ready to help with this, as much as I can. I'll be available from 7 to 11:30 PM (France time) every day, and more at week-ends. I'm not sure about holidays contrariwise...

Here is an extract of the "Get Started" translated page.


Thanks for reading my post, I hope I've been complete enough, and I hope I'll be accepted !

(ps : Thib92210 on the wiki and on the forum, contact me at "thibhenry92 at gmail com" or by PM)

Please look at the sample application at the top of this page. -Andrejsavikin (talk) 18:44, 1 December 2013 (GMT)


Applying for Swedish translator

Christophernjsp (talk · contribs · block)
Voting ends on 01:16, 25 December 2013‎
 
100% 0 seconds left
100% 0 seconds left
Voting eligibility Members of the Wiki Team can vote
 
 
 
S: 75% O: 25% N: 0%50% 4 votes remaining
S: 75% O: 25% N: 0%50% 4 votes remaining
Submission is accepted when X markReaches 4 support vote
 
75% (3/4)
75% (3/4)
OR, Yes checkhave 50% support votes
 
150% (75/50)
150% (75/50)
Verdict Yellow checkAwaiting response.
Forum account

Black checkNew account with zero posts. Christophernjsp

Is autoconfirmed X markNo.
Reason

ENGLISH I happened to notice the Wiki Team Channel on the TeamSpeak Server and I looked and I saw there were translators, So I figured since I new Swedish I would apply here. SWEDISH Jag rakade lagga marke till Wiki Team Channel pa Teamspeak Server och jag tittade och jag sag det fanns oversattare, sa jag tankte att eftersom jag nya svenska jag skulle galla har.

I hope in the feature of the wiki we have tons of new modpacks which will grow the community and just make it even better!

I am available almost all day but mostly later in the day and I can spend a lot of time working on the wiki. I have been coding a mod and it is Released so now I can help with the wiki for a while an I will help the wiki before I help my mod.

Thank You for taking the time to read my application If you need to contact me look for me in the Mod Development section in the TeamSpeak server under the name of Chaka15205

Discussion
Staff Decision
  • Pictogram voting supportSupport Translators == good. -- 13:08, 25 December 2013 (GMT)
  • Pictogram voting neutralNeutral I vote neutral, as I think more translators the better off we are, but there are also next to no examples of English -> Swedish translations from Christophernjsp. SatanicSanta Staff · talk ·contribs 06:04, 26 December 2013 (GMT)
And thanks to nana that will not be possible at the moment. -- 14:01, 26 December 2013 (GMT)
  • Pictogram voting supportSupport. Translators :D -- Andrejsavikin (talk) 22:32, 12 January 2014 (GMT)
  • Pictogram voting supportSupport I always support translators and never support other staff. PonyButt (talk) 23:18, 12 January 2014 (GMT)
    Thanks a lot for using your butt to vote. Kappa -- 14:20, 13 January 2014 (GMT)
Advertisement